Federal Court |
|
Cour fédérale |
[TRADUCTION FRANÇAISE CERTIFIÉE, NON RÉVISÉE]
Toronto (Ontario), le 14 mars 2011
EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE HUGHES
ENTRE :
|
BEECHAM GROUP p.l.c.
|
|
|
||
et
|
|
|
LE MINISTRE DE LA SANTÉ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MOTIFS DE L’ORDONNANCE ET ORDONNANCE RELATIVE AUX DÉPENS
[1] Dans les motifs et jugement rendus le 1er mars 2011, j’ai invité les avocats des parties à soumettre des observations concernant l’adjudication des dépens. J’ai pris ces observations en compte.
[2] L’avocate de Pharmascience fait valoir qu’elle a offert de ne pas contre‑interroger M. Jurs en contrepartie du retrait de l’affidavit de ce dernier. L’affidavit n’a pas été retiré, et le contre‑interrogatoire a eu lieu. L’avocat de GlaxoSmithKline affirme qu’il ne s’agissait pas d’une offre véritable, que le travail de préparation de l’affidavit avait déjà été fait et que le contre‑interogatoire subséquent était en réalité une recherche à l’aveuglette.
[3] L’avocate de Pharmascience demande les dépens et débours afférents au contre‑interrogatoire de M. Jurs suivant un barème plus élevé assorti d’une majoration tenant compte de deux heures d’audience devant moi. L’avocat de GlaxoSmithKline conteste cette demande.
[4] Le temps d’audience consacré à entendre M. Jurs, qui témoignait sur la question dite du « Log P » était négligeable. Il a effectivement fallu que GlaxoSmithKline consacre du temps à la préparation de l’affidavit, mais elle aurait dû considérer plus sérieusement l’offre de Pharmascience et, par la suite, lorsqu’il a été question des dépens, demander des dépens afférents à un affidavit retiré. Elle ne l’a pas fait, et il y a eu contre‑interrogatoire.
[5] Pharmascience a droit aux dépens et débours afférents au contre‑interrogatoire de M. Jurs, taxés suivant le même barème que les dépens de GlaxoSmithKline et donnant lieu à compensation avec les dépens taxés de cette dernière.
ORDONNANCE
LA COUR ORDONNE que
1. Les dépens et débours afférents au contre‑interrogatoire de M. Jurs soient adjugés à Pharmascience suivant le même barème que les dépens adjugés à GlaxoSmithKline et donnent lieu à compensation avec les dépens taxés de GlaxoSmithKline à la suite de mon jugement du 1er mars 2011.
Traduction certifiée conforme
Ghislaine Poitras, LL.L., Trad. a.
COUR FÉDÉRALE
AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER
DOSSIER : T-1687-09
INTITULÉ : GLAXOSMITHKLINE INC.etd
BEECHAM GROUP p.l.c. c. PHARMASCIENCE
et LE MINISTRE DE LA SANTÉ
LIEU DE L’AUDIENCE : Toronto (Ontario)
DATES DE L’AUDIENCE : Du 15 au 17 février 2011
MOTIFS DE L’ORDONNANCE
ET ORDONNANCE : LE JUGE HUGHES
DATE DES MOTIFS : Le 1er mars 2011
COMPARUTIONS :
POUR LES DEMANDERESSES
|
|
Carol Hitchman
|
POUR LA DÉFENDERESSE PHARMASCIENCE INC.
|
Personne |
POUR LE DÉFENDEUR MINISTRE DE LA SANTÉ
|
AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :
|
POUR LES DEMANDERESSES
|
|
Gardiner Roberts LLP Toronto (Ontario) |
POUR LA DÉFENDERESSE PHARMASCIENCE INC.
|
FOR THE RESPONDENT PHARMASCIENCE INC.
|
Myles J. Kirvan Sous-procureur général du Canada Toronto (Ontario) |
POUR LE DÉFENDEUR MINISTRE DE LA SANTÉ
|
FOR THE RESPONDENT MINISTER OF HEALTH |