Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

 

 

 

 

                                                                                                          IMM-4685-96

 

 

Entre :

 

 

                                                  ROBERT AMOS,

 

                                                                                                                 requérant,

 

 

                                                             - et -

 

 

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION,

 

                                                                                                                      intimé.

 

 

 

                                    MOTIFS DE L'ORDONNANCE

 

 

 

LE JUGE CULLEN

 

 

 

            J'ai eu la possibilité de lire le dossier dans son entier; il en ressort clairement que la demande de sursis n'est pas fondée.

 

            À deux reprises déjà, le requérant a fait l'objet d'ordonnances d'expulsion qui étaient valides, et à deux reprises, il a été expulsé.  Le droit canadien en matière d'immigration exige qu'une personne qui a été expulsée ne puisse revenir au Canada sans l'approbation du ministre.  Cette approbation  n'a pas été obtenue en l'espèce et je n'ai pas le pouvoir de réentendre ou d'entendre quelque demande de sursis que ce soit.

 

            Le juge Muldoon, dans une ordonnance rendue ex parte, n'avait pas été mis au courant de ces deux mesures d'expulsion antérieures.  En outre, l'intimé n'a pas eu la possibilité de se faire entendre.  J'imagine que le sursis temporaire qu'il a accordé à l'exécution des ordonnances d'expulsion se fondait sur la lettre d'appui et les observations de la femme du requérant et peut-être, je dis bien peut-être, résulte de l'effervescence qui caractérise la période de l'année au cours de laquelle la demande a été entendue.

 

            Toutefois, l'ordonnance du juge Muldoon indique notamment ce qui suit :

 

[TRADUCTION]

b) «il a institué une procédure appropriée pour faire surseoir à l'exécution de l'ordonnance d'expulsion prononcée par la Cour; et

c) s'il présente une demande appropriée pour obtenir un sursis avant le 10 janvier prochain, le sursis accordé par les présentes sera prolongé jusqu'au règlement judiciaire de cette demande et sera bien entendu réglé par cette décision judiciaire.

                                                                                                                        [non souligné dans l'original]

 

 

 

            Il est manifeste que le requérant n'a pas suivi une «procédure appropriée» ni présenté une demande appropriée en vue d'obtenir un sursis puisqu'il n'a obtenu l'approbation du ministre pour aucune de ses deux expulsions antérieures.  À cette étape, je n'ai pas compétence même pour connaître d'une demande de sursis, et encore moins pour rendre une ordonnance de sursis.

 

            Par conséquent, la présente demande de sursis est rejetée.

 

 

O T T A W A                                                  B. Cullen

le 16 janvier 1997

                                                                                Juge

 

 

 

 

Traduction certifiée conforme                       

 

                                                                        François Blais, LL.L.


COUR FÉDÉRALE DU CANADA

SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

 

AVOCATS ET PROCUREURS INSCRITS AU DOSSIER

 

 

 

 

N° DU GREFFE :                              IMM-4685-96

 

 

 

INTITULÉ DE LA CAUSE :Robert Amos c. Le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration

 

 

 

TÉLÉCONFÉRENCE

ENTRE :                                             Ottawa, Toronto et London

 

 

 

DATE DE

LA TÉLÉCONFÉRENCE :               le 13 janvier 1997

 

 

 

MOTIFS DE L'ORDONNANCE PRONONCÉS PAR LE JUGE CULLEN

 

 

 

DATE :                                               le 16 janvier 1997

 

 

 

ONT COMPARU :

 

 

M. Terry Guerreiro                                          POUR LE REQUÉRANT

 

 

Mme Marissa Bielski                           POUR L'INTIMÉ

 

 

 

PROCUREURS INSCRITS AU DOSSIER :

 

 

M. Terry Guerreiro                                          POUR LE REQUÉRANT

London (Ontario)

 

 

M. George Thomson                           POUR L'INTIMÉ

Sous-procureur général du Canada

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.