Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20140410


Dossier : IMM-4436-13

Référence : 2014 CF 353

[TRADUCTION FRANÇAISE CERTIFIÉE, NON RÉVISÉE]

Ottawa (Ontario), le 10 avril 2014

En présence de madame la juge Sandra J. Simpson

ENTRE :

FIRAS ZUREGAT

demandeur

et

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION

défendeur

MOTIFS DU JUGEMENT ET JUGEMENT

[1]               La présente demande concerne la décision datée du 7 juin 2013 par laquelle la Commission de l’immigration et du statut de réfugié [la Commission] a refusé de rouvrir la demande d’asile du demandeur [la décision]. Le demandeur avait omis de transmettre le formulaire Fondement de la demande d’asile le 29 avril 2013 et ne s’était pas présenté à l’audience fixée au 3 mai 2013 pour expliquer son défaut de présenter le formulaire. Le désistement de sa demande d’asile avait donc été prononcé dans une décision datée du 3 mai 2013 [la décision antérieure].

[2]               Dans la décision antérieure, la Commission avait déclaré que la Trousse à l’intention du demandeur d’asile lui avait été fournie en arabe, la langue du demandeur. Ce passage explique le commentaire suivant, formulé dans la décision faisant l’objet du contrôle : « Au moment où le demandeur a demandé l’asile, il a reçu la Trousse à l’intention du demandeur d’asile, qui comprenait des instructions en arabe. »

[3]               Selon l’avocat du défendeur, ce commentaire signifie que, si la trousse était en anglais, le demandeur avait quand même reçu des instructions par l’intermédiaire d’un interprète arabe. Toutefois, il ressort nettement de la décision antérieure que la Commission pensait que la trousse était rédigée en arabe. À cause de cette erreur, la Commission a rejeté l’explication du demandeur selon laquelle il n’avait pas transmis son formulaire à temps et ne s’était pas présenté devant la Commission en raison de son incapacité à comprendre l’anglais.

[4]               Par conséquent, la décision dénote à première vue un manquement à la justice naturelle, en ce sens que la Commission s’est fondée sur l’existence d’une version arabe du formulaire Fondement de la demande d’asile, version qui n’existe pas.

I.                   Certification

[5]               Aucune question n’a été proposée aux fins de certification en vue d’un appel.


JUGEMENT

LA COUR STATUE que la demande est accueillie, la décision est annulée, et le défendeur est tenu de traiter la demande d’asile du demandeur d’après le formulaire Fondement de la demande d’asile que le demandeur a déposé le 8 mai 2013.

« Sandra J. Simpson »

Juge

Traduction certifiée conforme

Johanne Brassard, trad. a.


COUR FÉDÉRALE

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER


DOSSIER :

IMM-4436-13

 

INTITULÉ :

FIRAS ZUREGAT c LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION

 

LIEU DE L’AUDIENCE :

Toronto (Ontario)

 

DATE DE L’AUDIENCE :

LE 6 MarS 2014

 

MOTIFS DU JUGEMENT ET JUGEMENT :

LA JUGE Simpson

 

DATE DES MOTIFS :

LE 10 AVril 2014

 

COMPARUTIONS :

M. Marvin Moses

 

POUR LE DEMANDEUR

 

Mme Amina Riaz

 

POUR LE DÉFENDEUR

 

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

M. Marvin Moses

Marvin Moses Law Office

Toronto (Ontario)

 

POUR LE DEMANDEUR

 

M. Myles J. Kirvan

Sous‑procureur général du Canada

Ottawa (Ontario)

 

POUR LE DÉFENDEUR

 

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.