Federal Court Decisions

Decision Information

Decision Content

Federal Court

Cour fédérale

Date: 20090602

Docket: IMM-2777-08

Citation: 2009 FC 567

Montréal, Quebec, June 2, 2009

PRESENT: The Honourable Maurice E. Lagacé 

 

BETWEEN:

TONY AL TAYAR

Applicant

 

and

 

THE MINISTER OF CITIZENSHIP

AND IMMIGRATION

Respondent

 

 

 

REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT

 

I.          Introduction

[1]               The applicant is applying under subsection 72(1) of the Immigration and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27 (IRPA), for judicial review of the decision made on June 18, 2008 by the Refugee Protection Division of the Immigration and Refugee Board (the panel), in which the panel made a deportation order against the applicant after determining that he had violated human or international rights, which made him inadmissible under paragraph 35(1)(a) of the IRPA. 

II.         Relevant legislation

[2]               Paragraph 35(1)(a) of the IRPA reads as follows:

Human or international rights violations

Atteinte aux droits humains ou internationaux

35. (1) A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of violating human or international rights for

(a) committing an act outside Canada that constitutes an offence referred to in sections 4 to 7 of the Crimes Against Humanity and War Crimes Act;

35. (1) Emportent interdiction de territoire pour atteinte aux droits humains ou internationaux les faits suivants:

a) commettre, hors du Canada, une des infractions visées aux articles 4 à 7 de la Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre;

 

 

[3]               The panel found that the applicant had committed crimes against humanity outside Canada. Such crimes are provided for in paragraph 6(1)(b) of the Crimes Against Humanity and War Crimes Act, S.C. 2000, c. 24 (CAHWCA), and are defined in subsection 6(3) of that Act. Those provisions read as follows:

 

Genocide, etc., committed outside Canada

 

6. (1) Every person who, either before or after the coming into force of this section, commits outside Canada

Génocide, crime contre l’humanité(CCH), etc., commis à l’étranger

6. (1) Quiconque commet à l’étranger une des infractions ci-après, avant ou après l’entrée en vigueur du présent article, est coupable d’un acte criminel et peut être poursuivi pour cette infraction aux termes de l’article 8:

[…]

 

(b) a crime against humanity, or

b) crime contre l’humanité;

[…]

 

Definitions

(3) The definitions in this subsection apply in this section.

Définitions

(3) Les definitions qui suivent s’appliquent au present article.

 

"crime against humanity"
«crime contre l’humanité »

 

"crime against humanity" means murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, torture, sexual violence, persecution or any other inhumane act or omission that is committed against any civilian population or any identifiable group and that, at the time and in the place of its commission, constitutes a crime against humanity according to customary international law or conventional international law or by virtue of its being criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations, whether or not it constitutes a contravention of the law in force at the time and in the place of its commission.

«crime contre l’humanité »
"crime against humanity"

 

«crime contre l’humanité » Meurtre, extermination, réduction en esclavage, déportation, emprisonnement, torture, violence sexuelle, persécution ou autre fait — acte ou omission — inhumain, d’une part, commis contre une population civile ou un groupe identifiable de personnes et, d’autre part, qui constitue, au moment et au lieu de la perpétration, un crime contre l’humanité selon le droit international coutumier ou le droit international conventionnel ou en raison de son caractère criminel d’après les principes généraux de droit reconnus par l’ensemble des nations, qu’il constitue ou non une transgression du droit en vigueur à ce moment et dans ce lieu.

 

III.       Summary of the facts

[4]               The applicant, a citizen of Lebanon, has no status in Canada other than the refugee status granted by the Refugee Protection Division of the Immigration and Refugee Board of Canada.

 

[5]               However, the applicant obtained refugee status before the Canada Border Services Agency (CBSA) prepared a report setting out the relevant facts and transmitted that report to the Minister under subsection 44(1) of the IRPA. In the report, the CBSA alleged that it had reasonable grounds to believe that the applicant remained a foreign national who was inadmissible under paragraph 35(1)(a) of the IRPA on grounds of violating human or international rights because he had committed an act outside Canada that constituted an offence referred to in sections 4 to 7 of the CAHWCA.

 

[6]               It is clear from the documentary evidence in support of that report that the applicant was a member of the Christian Phalangist Party during the period when the Phalangist militia committed serious human rights violations in an area under the control of the Israeli forces. During that time, the applicant led a network of informers and obtained information that he sold to the top leadership of the Israeli secret service through Uric Lubrani, with whom the applicant had a highly privileged relationship. At the time, Lubrani was acting as a political advisor to Israel and was responsible for coordinating the Israeli forces’ activities in Lebanon.

 

[7]               After analysing the CBSA’s report and hearing the applicant’s explanations concerning the report’s allegations, the panel finally had to conclude that the report was well‑founded and made the deportation order at issue in these proceedings.

 

IV.       Impugned decision

[8]               Despite its finding that the applicant’s high rank in the South Lebanon Army (SLA) was in all likelihood only an honorary title and that he was not really part of that army or the army of the Israeli Defence Forces (IDF), the panel found that he had collaborated with senior Israeli military authorities for a long time by providing information to Uri Lubrani, who used it during operations led by the SLA in collaboration with the Israeli forces that controlled the Lebanese zone along the Israeli border.

 

[9]               After analysing the evidence, the panel was satisfied that the South Lebanon Army, then under the control of the Israeli forces, had committed serious crimes against the civilian population living on Lebanese territory bordering on Israel, including expulsion, rape and the imprisonment of persons not involved in the war, and had done so with the blessing of Uri Lubrani, who, during the lengthy conflict between Israel and the members of Hezbollah, had ultimate responsibility for using the information provided by the applicant against the civilian population of that area controlled by the Israeli forces.

 

[10]           Finally, the panel found that, while there was no doubt whatsoever that crimes against humanity had been committed by both the SLA and the Israeli forces during that lengthy conflict, the fact remained that, because of the applicant’s position and privileged contact with Uri Lubrani, the senior Israeli official, it was reasonable to conclude that he could not be unaware of the crimes committed during the operations authorized by Lubrani on the strength of the information provided to him by the applicant. For this reason, the applicant was complicit in those crimes.

 

V.        Issues

[11]           These proceedings raise only two issues:

a.       In light of the evidence and the applicant’s explanations, did the panel have sufficient reasonable grounds to form a rational belief that the applicant was a person referred to in paragraph 35(1)(a) of the IRPA?

 

b.      Did the panel apply the wrong test in analysing the applicant’s inadmissibility and, if so, would it be futile to order it to reconsider its decision?

 

VI.      Analysis

1.  Applicable standards

a.  Standard of proof

 

[12]           The applicable standard of proof is set out in section 33 of the IRPA:

Rules of interpretation

 

33. The facts that constitute inadmissibility under sections 34 to 37 include facts arising from omissions and, unless otherwise provided, include facts for which there are reasonable grounds to believe that they have occurred, are occurring or may occur.

Interprétation

 

33. Les faits — actes ou omissions — mentionnés aux articles 34 à 37 sont, sauf disposition contraire, appréciés sur la base de motifs raisonnables de croire qu’ils sont survenus, surviennent ou peuvent survenir.

 

 

[13]           This standard requires something more than mere suspicion, but less than the standard applicable in civil matters of proof on the balance of probabilities. In essence, reasonable grounds will exist where there is an objective basis for the belief which is based on compelling and credible information (Mugesera v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2005] 2 S.C.R. 100, at paragraph 114; Charkaoui v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2007] 1 S.C.R. 350, at paragraph 39). This standard applies only to questions of fact (Mugesera, above, at paragraph 116).

 

b.  Standard of review

[14]           Purely factual findings that underlie the reasoning used by the panel in reaching its decision are subject to the standard of reasonableness. The question of whether the evidence establishes reasonable grounds to believe that the applicant was complicit in the crimes alleged against him is subject to the same standard.

 

[15]           The Court must therefore inquire into the qualities that make the decision reasonable. Reasonableness is concerned mostly with the existence of justification, transparency and intelligibility within the decision‑making process but also with whether the decision falls within a range of possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and law (Dunsmuir v. New Brunswick, 2008 SCC 9, at paragraph 47).

 

            2.  Offence committed

[16]           In making a deportation order against the applicant, the panel found that he had committed the offence of complicity in crimes against humanity committed outside Canada, which are provided for in paragraph 6(1)(b) of the CAHWCA and defined in subsection 6(3) of that Act.

 

[17]           The word “commits” in relation to a crime, as used in paragraph 6(1)(b) of the CAHWCA, refers to and includes the various means of committing that crime. The person who “commits” the crime may be the actual perpetrator of the act personally or through an innocent agent, an aider, an abettor, an instigator or a counsellor of the criminal act committed. To put it differently, subsection 6(1) of the CAHWCA, which uses the word “commits” in relation to a crime against humanity, is no exception to the principle, generally accepted under domestic and customary international law, that complicity refers to methods or means of committing a crime and criminally engages those who are found to be accomplices (Zazai v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FCA 303, at paragraphs 20‑21). Indeed, an accomplice to a crime is as culpable as the principal (Moreno v. Canada (Minister of Employment and Immigration) (C.A.), [1994] 1 F.C. 298, at paragraphs 45‑56).

 

 3.  Crimes against humanity

[18]           This Court has recognized that the crimes committed by the SLA and the IDF during the lengthy conflict with Hezbollah meet all the conditions for being properly characterized as crimes against humanity (El‑Kachi v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2002 FCT 403; Harb v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2002 FCT 512, affirmed at 2003 FCA 39; Salami v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2003] F.C.J. No. 1969; Alwan v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2004 FC 807).

 

[19]           The issue that arises is therefore whether it was reasonable for the panel to conclude that the applicant knew or ought to have known that, by providing information to the Israeli secret service concerning members of Hezbollah or other members of the resistance fighting against the Israeli occupation of Lebanon, he was assisting as an accomplice in the commission of crimes against humanity by the SLA and the IDF in southern Lebanon.

 

4.  Analysis of the facts

[20]           The applicant emphasizes the failure to analyse the widespread or systematic nature of the attacks. He argues that, while there are credible allegations about acts corresponding to the definition of crimes against humanity for which Israel or its representatives may be responsible, those acts were excesses committed by certain members of its forces or its allies and not acts committed by the country as part of a “widespread or systematic attack directed against any civilian population”.

 

[21]           He further argues that he was given his honorary rank in the South Lebanon Army solely to facilitate his entry into Israel and that it cannot be inferred from his special collaboration with Lubrani that his knowledge of the crimes committed was sufficient for a finding of complicity.

 

 

[22]           Finally, the applicant submits that the panel applied the wrong test in its analysis of the facts, which led it to find him inadmissible.

 

[23]           The applicant admitted that many crimes against humanity were committed by the SLA, the IDF and Hezbollah during the conflict, as recognized by the international community. However, he argued that, at the time he was working with the top leadership of the IDF, he was not aware that the SLA and the IDF were involved in those crimes. Unfortunately for the applicant, the panel found this part of his testimony “neither credible nor trustworthy”.

 

[24]           The Court sees nothing unreasonable about such a finding by the panel, which, in addition to hearing the applicant and being able to assess whether his explanations were credible, could not help but note that some very notorious crimes, the crimes at the Khiam prison being but one example, had been committed during the long period when the applicant had a privileged relationship with Lubrani and Lubrani had a say in the events occurring in the Lebanese zone occupied by the IDF.

 

[25]           The panel could therefore reasonably conclude that the applicant knew or ought to have known that, by providing information to a high‑level collaborator of the Israeli secret service and the IDF, which used that information during operations in southern Lebanon, he was assisting in the crimes against humanity committed by the SLA and the IDF during those operations. There is no doubt that, in doing so and cooperating closely with the person coordinating the IDF’s activities in southern Lebanon, the applicant could not have been unaware of the important role played by his information, nor could he turn a blind eye to the many crimes against humanity committed in Lebanon during the long period when he had a privileged business relationship with Uri Lubrani (1984‑1985 to 1999).

 

[26]           According to the case law, where an individual is or should be aware that information the individual provides to a group responsible for committing crimes against humanity, or information that may have harmful consequences for the persons it concerns (such as torture, rape, imprisonment without being charged or tried, mass expulsion of civilians from their territory), a panel may reasonably conclude that the individual was complicit, as that term is understood in international criminal law, in the crimes against humanity so committed (Sumaida v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2000] 3 F.C. 66 (C.A.), at paragraph 36; Bazargan v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1996] F.C.J. No. 1209, at paragraph 11; Rasuli v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1996] F.C.J. No. 1417, (1996), 122 F.T.R. 263, at paragraphs 9, 11; Diab v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1994] F.C.J. No. 947, at paragraphs 9‑10, 12, 15; Shakarabi v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1998] F.C.J. No. 444, (1998), 145 F.T.R. 297, at paragraphs 5‑6, 24‑25; Hovaiz v. Canada (M.C.I.), 2002 FCT 908, at paragraphs 3, 4, 11‑16; Szekely v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1999] F.C.J. No. 1983, (1999), 180 F.T.R. 45, at paragraphs 5‑8, 17, 40).

 

[27]           The fact that the applicant was determined to be a Convention refugee before the decision under review here was made is not a valid reason for invalidating the decision, since, when the applicant obtained refugee status, his inadmissibility was not in issue, which means that the subject matter of the claim was completely different; the Minister, acting in reliance on the CBSA’s report, was therefore not deprived of his right to raise the issue later (Ratnasingam v. Canada (Minister of Public Safety and Emergency Preparedness), 2007 FC 1096).

 

[28]           Accordingly, the Court concludes that it was entirely reasonable in the circumstances for the panel to find the applicant inadmissible under paragraph 35(1)(a) of the IRPA. The Court cannot reasonably believe that, having worked with Lubrani for more than 15 years, the applicant can now say that he was absolutely unaware of the major human rights violations that were common in his country during that time, particularly the serious and notorious crimes committed at the Khiam prison.

 

5.  Standard of inadmissibility

[29]           In the alternative, the applicant stresses that the panel applied the wrong test in analysing his inadmissibility. He therefore submits that this in itself justifies allowing his application for judicial review.

 

[30]           According to Mugesera, above, at paragraph 114, there must be “reasonable grounds to believe” that a person has committed a crime against humanity, but, “[i]n essence, reasonable grounds will exist where there is an objective basis for the belief which is based on compelling and credible information”.

 

[31]           In its decision, the panel explained the standard to be applied as follows:

[11]   The panel therefore had to determine whether there were reasonable grounds to believe that this allegation was justified. According to case law, the test of reasonable grounds to believe is less than a balance of probabilities, but more than mere suspicion.

 

[32]           Although the panel’s definition does not correspond word for word to the one in Mugesera, above, the Court is of the view that the futility of reconsidering the decision justifies denying the remedy sought (Mobil Oil Canada Ltd. v. Canada‑Newfoundland Offshore Petroleum Board, [1994] 1 S.C.R. 202).

 

[33]           In light of the applicant’s admissions, the role he played and the panel’s refusal to give credence to his statement that he did not know about the crimes in question, the Court believes that it would be futile to set aside the decision and refer the matter to a differently constituted panel for reconsideration. The applicant has not satisfied the Court that a differently constituted panel would reach a different conclusion even if it followed the teachings of the Supreme Court to the letter.

 

VII.     Conclusion

[34]           For these reasons, the Court finds that the decision is not unreasonable, which means that the application for judicial review must be dismissed. Since no serious question of general importance has been proposed and the Court sees no such question here to be certified, no question will be certified.


 

JUDGMENT

 

FOR THESE REASONS, THE COURT:

DISMISSES the application for judicial review.

 

 

 

“Maurice E. Lagacé”

Deputy Judge

 

 

 

 

 

 

 

Certified true translation

Brian McCordick, Translator


FEDERAL COURT

 

SOLICITORS OF RECORD

 

 

 

DOCKET:                                          IMM-2777-08

 

STYLE OF CAUSE:                          TONY AL TAYAR v. THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION

 

 

PLACE OF HEARING:                    Montréal, Quebec

 

DATE OF HEARING:                      March 24, 2009

 

REASONS FOR JUDGMENT

AND JUDGMENT:                          LAGACÉ D.J.

 

DATED:                                             June 2, 2009

 

 

 

APPEARANCES:

 

Jean-François Bertrand

 

FOR THE APPLICANT

Normand Lemyre

 

FOR THE RESPONDENT

 

SOLICITORS OF RECORD:

 

Jean-François Bertrand

Montréal, Quebec

 

FOR THE APPLICANT

John H. Sims, Q.C.

Deputy Attorney General of Canada

Montréal, Quebec

FOR THE RESPONDENT

 

 

 

 

 

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.